Entretenimiento

Ana María Estupiñán, Michelle en ‘Rigo’, contó en qué idioma habló para conocer a la familia de su esposo

La protagonista de la serie de RCN recordó cómo hizo para comunicarse con la familia de su pareja.

Ana María Estupiñán desde sus redes sociales
Ana María Estupiñán La protagonista de 'Rigo' dedicó un tierno mensaje a su esposo por el Día de San Valentín. / Foto: Instagram

Con su papel como Michelle Durango, la esposa del célebre ciclista Rigoberto Urán, en la exitosa serie ‘Rigo’, Ana María Estupiñán se ha convertido en una de las actrices colombianas más destacadas del momento. Su interpretación ha cautivado al público, gracias a la espontaneidad y el carisma que proyecta a través de su personaje en la pantalla chica.

PUBLICIDAD

Pero el encanto de Estupiñán no se limita solo a su trabajo actoral. La joven artista ha sabido ganarse el corazón de sus seguidores en las redes sociales, donde comparte tanto sus experiencias en el mundo del espectáculo como aspectos más personales de su vida.

Le puede interesar: Ana María Estupiñán dedica tierno mensaje a su esposo en el Día de San Valentín

Recomendados:

Recientemente, en un video publicado en sus historias de Instagram, Estupiñán reveló una divertida anécdota sobre cómo conoció a la familia de su esposo, Mattias Bylin, de origen sueco. Aunque Ana María no habla sueco, tuvo que enfrentarse a la situación de conocer a la familia de su esposo en Suecia, donde todos hablaban en ese idioma.

“Como ustedes saben, mi esposo es sueco, su familia es sueca, la familia por parte de su papá y pues creció en Suecia su infancia y su adolescencia estuvo allá. Yo lo conocí aquí en Colombia por amigos en común que teníamos. El hecho es que yo veía que en su casa se comunicaban en sueco y hablaban en sueco todo el tiempo y obviamente yo no hablo sueco no tenía ni idea”, compartió la actriz.

Sin embargo, Ana María encontró una solución ingeniosa para comunicarse con la familia de su esposo: el inglés. “Llegó el día de conocer a su familia en Suecia y Ana María no tiene ni idea de sueco y ¿en qué idioma se comunicó Ana María? En inglés, el inglés me salvó la vida”, expresó entre risas la actriz.

Gracias al dominio del inglés, Ana María logró superar el desafío de comunicarse con la familia de su esposo durante su visita a Suecia, lo que le permitió fortalecer los lazos con sus seres queridos y disfrutar de una experiencia inolvidable.

Tags

Lo que debe saber


Lo Último