Tras la polémica que generó ver la realización de un matrimonio en el estadio El Campín, desde la empresa Censia, concesionario que hace la operación del escenario, salieron a explicar lo sucedido, pero más allá de sus puntos, el vocabulario usado por Mauricio Hoyos, su director general, irritó al exMinistro del Interior, Juan Fernando Cristo que le pidió se expresara mejor que acá se habla en español.
En los pasados días, Hoyos aclaró que “Se arrendó para una congregación religiosa cristiana, de la iglesia Universal. Desde el principio del año nos pidieron la fecha del 24 de mayo. Nos solicitaron, nosotros revisamos, hablamos con Dimayor, como no había fecha porque se jugaba el domingo, decidimos arrendarlo y se lo dejamos a ellos”.
“Fue una celebración muy bonita que duró toda la mañana del sábado, hasta principios de la tarde. Una persona que trabaja en la organización quería aprovechar la misma infraestructura, que se montó para el evento cristiano, la persona que trabaja con nosotros nos pidió hacer la ceremonia religiosa. Entraron, hicieron la ceremonia religiosa y salieron a la fiesta en el Movistar Arena”, explicó.
Abriendo la puerta a “Todas las ideas que tengan para que este templo sea la capital del entretenimiento, por favor no la traen que vamos a estar felices de poder atender esas solicitudes”.
Sin embargo, varias de esas frases vinieron acompañadas de anglicismos donde Hoyos usó palabras como ‘Venue’, ‘bookear’, el popular ‘CEO’ y otras más que fueron refutadas por el político colombiano que además de pedirle cuidar la grama, también salió a la defensa del buen uso del lenguaje.
“Señor Mauricio Hoyos, en Bogotá hablamos español. Se dice Director General, Director Ejecutivo o Gerente y no ‘CEO’, también se dice Lugar en vez de ‘Venue’ y Reservar, en vez de ‘bookear’. Cuidemos la grama y cuidemos el lenguaje”, señaló Juan Fernando Cristo.

