En abril de 2015, la Academia Sueca Svenska Akademiens Ordlista (SAOL), dará a conocer en su diccionario el polémico pronombre ‘gallina’ para convertirlo en una palabra oficial de la lengua sueca.
La palabra “hen” gallina, proviene de la combinación de palabras ‘han’(él) y ‘hon’ (ella). El término fue creado en la década de los sesenta, época en que se consideró políticamente incorrecto. Pero han pasado los años y por ende, ahora el significado de la palabra pretende ser aceptado en la sociedad.
La comunidad transgénero fue la que se apropió de ella en el año 2000 y quien la introdujo gradualmente a la lengua coloquial.
Recomendados
Culpan a enfermero de matar a cuatro pacientes inyectándoles aire
Cuatro muertos y 30 heridos deja grave accidente de tránsito en Brasil
La reina Isabel II pasó la noche en un hospital y hay intriga sobre su estado de salud
Sven-Göran Malmgren, editor en jefe de la SAOL, admitió que la Academia se mostró reticente al añadir esta palabra a la lista. Tanto, que el debate tomó varios años.
«Queríamos asegurarnos que no era sólo una moda pasajera«, dijo Malmgren a la estación de radio Sveriges Radio. «Pero ahora es muy simple. Es una palabra que está en uso y que sin duda llena una función», afirmó, citado por el portal sueco The Local.
Se ha argumentado que ‘gallina’, no pretende reemplazar pronombres de género, sino que tendrá dos usos: en primer lugar para, los casos en que no se conoce el género y en segundo lugar, si la persona es transexual.