¿Utilizas palabras africanas?
PUBLICIDAD
Si respondes con un no rotundo, puede que estés equivocado.
Si hablas español es probable que uses palabras de origen africano y ni siquiera te hayas dado cuenta.
No son miles, como pueden haber marcado su influencia otros idiomas, como el inglés, el italiano, incluso las lenguas amerindias, pero sí están y varias tienen vigencia en la actualidad.
¿Cuáles son? ¿Cómo el español adoptó esas palabras? ¿Y en qué lugares de América Latina y el Caribe aún predominan?
Esclavitud y lenguas
Las palabras que el idioma español tomó prestadas de las lenguas africanas surgen con el comercio de esclavos negros en América en el siglo XVI.
Sin embargo, pese al gran número de esclavos en la región, no son muchas las palabras que el español heredó.